Междисциплинарные решения в логопедии: глоттологопедия, биллингвизм, геймификация и CAPD | Логопедия для нас

воскресенье, 12 июля 2026 г.

Междисциплинарные решения в логопедии: глоттологопедия, биллингвизм, геймификация и CAPD

На прошедшей 25 апреля 2026 года конференции в Кракове, помимо изложенных нами ранее тем (1; 2), был представлен совместный проект филологов и логопедов по обучению иностранных медиков специальному польскому языку, рассмотрена специфика работы с многоязычными детьми, продемонстрировано использование игровых фреймворков для повышения мотивации, подчеркнута важность просодики при работе с детьми с КИ и с детьми с дислексией.
Инфографика создана автором с помощью Notebook LM

Логопеды и филологи объединили усилия для подготовки врачей-иностранцев и поддержки билингвов

Совместное исследование, объединившее филолога и логопеда, представили бакалавр Klaudia Celińska и магистр Katarzyna Samoń, UMCS, г. Люблин. Исследовательницы реализуют совместный проект по созданию упражнений по медицинскому польскому языку для иностранцев.
Klaudia Celińska и Katarzyna Samoń

Глоттологопедия: точность языка как залог безопасности пациента
В Польше растет число иностранных врачей. Ранее действовал упрощенный режим, позволявший им работать без официального подтверждения владения языком. Однако участились жалобы на проблемы в коммуникации «врач — пациент» и «врач — врач». С 1 мая 2026 года врачи обязаны предоставить сертификат уровня B1, но этого уровня недостаточно для полноценной профессиональной деятельности.

📍Проблема точности
Существующие учебники по обучению польского как иностранного часто ограничиваются базовой лексикой. Медицинский язык требует монореферентности (однозначности), высокой семантической точности и отсутствия многозначности, так как это вопрос безопасности пациентов. 

Ошибки в произношении польских шипящих, носовых гласных и сложных сочетаний согласных могут привести к неверной интерпретации названий лекарств или анатомических терминов.

🔺Предлагаемая методика:  Переход от осознания звука к его реализации. Тренировка начинается с изолированного звука, переходит к слогам, сложным сочетаниям и, наконец, к интеграции в конкретные медицинские фразы и ситуации (анкетирование пациента, симуляция клинических случаев). Логопед и глоттодидакт здесь сотрудничают, чтобы повысить доверие пациентов к иностранным специалистам.

Стратегии билингвизма: нормы развития и «эффект догона»

Julia Mączewska, магистр Варшавского университета, представила обзор стратегий языкового воспитания и их влияния на речевое развитие.

Julia Mączewska

Типы билингвизма:
  • симультанный (одновременный): оба языка с рождения;
  • сукцессивный (последовательный): второй язык после освоения первого.

📍 Популярные стратегии языкового воспитания: 
  • метод OPOL (One Person One Language) - «один родитель — один язык»; 
  • стратегия «Minority Language at Home» - использование дома только языка меньшинства;
  • стратегия места или времени - разделение языков по контексту (например, разные языки для будней и выходных).
Особенности развития: у билингвов оба языка активны одновременно, что может приводить к чуть более медленному доступу к лексике по сравнению с монолингвами. Однако их общий словарный запас (в обоих языках) часто богаче, чем у сверстников, говорящих на одном языке.
Школьная динамика: В детском саду билингвы часто опережают сверстников в изучении иностранных языков из-за высокой метаязыковой осознанности, но к концу начальной школы наступает «эффект догона», когда показатели уравниваются.
Логопедический аспект: билингвизм сам по себе не является причиной речевых нарушений. Если нарушение есть, оно проявляется в обоих языках. Если проблема наблюдается только в одном языке — это вопрос недостаточной языковой практики (экспозиции), а не нарушения.

Геймификация: повторение как цена игры, а не цель упражнения

Arkadiusz Klej. магистр Ягеллонского университета и SWPS, представил систему ADF (Design Framework), которая переносит фокус с «обязательных упражнений» на увлекательный процесс.

Arkadiusz Klej

Ни один ребёнок не подходит к игре с мыслью: «Посмотри на эти последовательности, посмотри на этот ящик, я посчитаю и научу тебя математике». Но есть приятный расслабляющий эффект: игра учит нас некоторым основным вещам об обмене. Мы обдумываем свои стратегии, можем принимать рискованные или более безопасные решения и наблюдать за последствиями этих решений в безопасной обстановке.

Согласно представленному методу, любая терапевтическая игра может быть разделена на три части: основная деятельность, которая задает игре ее ритм, «сердцебиение» (основное ритмичное действие), действия, которые приближают нас к нашей цели или отдаляют от нее, и финал.

Инструмент: пособие «Логостворок» (Logostworek) с магнитным 3D-языком помогает наглядно показать артикуляцию, а механика строительства башни превращает многократное повторение звуков в элемент стратегии.
В игре повторение упражнения становится не «ценой» доступа к развлечению, а самой целью игрового действия.

Игрок, родитель, терапевт – в ADF мы ищем способы объединить их, сделать процесс по-настоящему мотивирующим, по-настоящему увлекательным и по-настоящему интересным для всех. Это не значит, что это будет легко, это не значит, что это будет возможно с каждым пациентом, но это направление для интеллектуальных упражнений, которое вы можете задать себе сами.

Слуховые нарушения: эффект «иностранца в своей стране»

Katarzyna Niezręcka-Sidło, магистр Университета Jana Kochanowskiego в Кельцах, подняла проблему детей и взрослых с нарушениями слуха, которые, несмотря на импланты, чувствуют себя социальными аутсайдерами. Выступающая отметила, что эта тема является для нее лично значимой, т.к. у нее есть слабослышащая сестра.

Слайд из презентации Katarzyna Niezręcka-Sidło


Проблема: Кохлеарный имплант не дает 100% естественного слуха; без интенсивной реабилитации ребенок испытывает языковую и культурную депривацию.

Мы могли бы вдаваться в множество подробностей, но это никогда не будет то же самое. Слух никогда не будет таким же, как у слышащих людей. Если вам интересно, как слышат люди с кохлеарными имплантами, вы можете найти подобное видео на YouTube: мужчина с односторонним кохлеарным имплантом пытался показать слышащим людям, как их слышат, независимо от того, есть у них кохлеарный имплант или нет. Сегодня это слышно, особенно на начальном этапе, поэтому слух всегда будет похожим, но он никогда не будет таким же. Важно отметить, что любой протез требует интенсивной реабилитации, как и протез ноги или руки — все они требуют реабилитации.

Риски: Исследовательница подчеркивает, что она не говорит, что кохлеарная имплантация это плохо. Но отмечает, что надо учитывать все риски. Даже при ранней диагностике дети часто сталкиваются с «языковой депривацией» и отсутствием чувства идентичности.

В моей практике есть двухлетние дети, которые прекрасно говорят по-польски, и я знаю, что в будущем, когда они пойдут в школу, они будут вести себя как рысь. Но у меня также есть шести- и семилетние дети, которые испытывают значительную языковую депривацию, отсутствие чувства собственной идентичности и чувствуют себя несколько промежуточными между слышащими и глухими людьми.

Правильное программирование процессора приведет к тому, что ребенок будет точно воспринимать речь. Хуже всего, если этого не происходит, и, к сожалению, иногда так и бывает. Таким образом, мы попадаем в порочный круг: некоторые отклонения на уровне чистой диагностики приводят к слуховой депривации. Слуховая депривация приводит к языковой депривации, а это, в свою очередь, проявляется в соответствии развития и организации языковой системы ребенка с дефектом речи. Следовательно, мы видим, что существует реальный риск, определенный риск того, что, несмотря на теоретический доступ к скрининговым тестам слуха, дети все же могут в будущем функционировать в нашей среде как своего рода чужаки.

Акцент на просодику: люди с нарушениями слуха часто звучат «чуждо» из-за ошибок в мелодике, ритме и акценте речи (супрасегментарный уровень). Поэтому важно работать над этим, чтобы избежать социальной изоляции, чтобы пациент не звучал «странно» для окружающих.
Идентичность: Многие слабослышащие чувствуют себя «зависшими» между миром слышащих и миром глухих.

Для многих глухих людей отсутствие полноценной языковой принадлежности синонимично чувству отчуждения, они чувствуют себя иностранцами, глухими поляками, находящимися в своей собственной стране, в Польше. Точно так же, как у моей сестры есть своя семья, у нее три слышащие дочери, и мы все слышащие родственники, при этом она всегда будет выбирать своих друзей, у которых проблемы со слухом. Они - ее поддержка, они создают среду, которая лучше всего ее понимает. И при этом она не глухая, т.к. не знает язык жестов. Но знает, что она не принадлежит к культуре глухих, но и она не полностью принадлежит миру слышащих.


Дислексия и просодика: связь с восприятием

Klaudia Biedacha, UMCS, г. Люблин, представила результаты исследования связи дислексии с нарушениями центральной обработки слуховой информации (CAPD).

Слайд из презентации Klaudia Biedacha

В первую очередь исследовательница отметила, что в своем выступлении рассматривает дислексию развития, которая согласно МКБ-11относится к категории нарушений развития обучения.

Дислексия развития также известна как специфические трудности в чтении и письме. И это, по сути, клиническая картина дислексии развития. В первую очередь, эти симптомы описываются как трудности в освоении навыков чтения и письма, включая грамматические, орфографические и графические аспекты, или трудности с декодированием. Однако эти виды деятельности относятся к более высокому уровню и имеют свою основу в базовых когнитивных процессах, таких как зрительное восприятие, слуховое восприятие, кинестетико-моторные навыки, а также, например, в процессах внимания и речи.

Klaudia Biedacha отмечает, что несмотря на многочисленные попытки связать дислексию развития с какой-либо причиной, до сих пор нет единой, конкретной причины ее развития. Однако это расстройство характеризуется частым сочетанием других дефицитов развития, специфических речевых и языковых расстройств или клинических синдромов, таких как СДВГ или поведенческие нарушения. Тем не менее, это может быть самостоятельное явление, не обязательно сопровождающееся какими-либо другими расстройствами.

И такая особенность, часто сопровождающая дислексию развития, это аномалии центральной обработки слуховой информации (CAPD).
Центральная обработка слуховой информации фактически представляет собой различие между слухом и слушанием. Слух - это именно периферическое слуховое восприятие, тогда как слушание - это именно функционирование центральной слуховой системы. Она интерпретирует получаемые нами акустические данные, и это, конечно же, связано с просодикой речи. А просодия речи, как уже упоминалось, это подментальный уровень организации речи. Она фактически создается посредством изменений трех параметров голоса: основной частоты, то есть высоты тона, амплитуды, то есть интенсивности голоса, и длительности артикуляции. И обычно делят на две просодии: эмоциональную и лирическую. Эмоциональная просодия здесь отвечает за передачу смыслового состояния, эмоций, за модификацию этих значений.

Результаты сравнительного исследования: дети с дислексией часто испытывают трудности не только в чтении, но и в определении типов интонации, места логического акцента в предложении и выражением эмоций (особенно злости и грусти).
Рекомендация: логопедам стоит включать упражнения на различение ритма и эмоциональной окраски речи, так как это напрямую влияет на понимание интенций собеседника.

Что это все может означать для практики логопедической работы?

✔ повышается значимость коррекции нарушений речи для обеспечения безопасности через точность речи;
✔ подчеркивается важность понимания норм развития двуязычных детей для исключения гипердиагностики;
✔ предлагается  возможность изменении мотивационной структуры занятия через геймификацию (ADF Framework);
✔ демонстрируется важность работы над супрасегментарным уровнем речи (ритм, темп, интонация), которая является ключом как к социальной интеграции лиц с нарушением слуха, так и к улучшению понимания у лиц с дислексией.

Вы тоже обратили внимание, что логопедическая работа сегодня выходит далеко за рамки «постановки звуков»? Оцениваете ли вы просодику при диагностике нарушений письменной речи?